I personally am for #2, as the syntax of #1 ("Please find attached") seems way off - to me it sounds clunkier and more like a direct translation from the French equivalent. But my boss doesn't believe me and persists on sending #1 to all of our most important clients.
Over 100,000 French translations of English words and phrases. Check spelling, grammar and pronunciation.
Many translated example sentences containing "attached please find" – French-English dictionary and search engine for French translations.
In anticipation of the meeting, please find attached our proposals for government action to help the victims of the disaster in Syria.
Используйте свои навыки в сфере Please find attached scan french и начните зарабатывать в режиме онлайн уже сегодня! Freelancer - крупнейший в мире рынок трудоустройства. 17 764 вакансии ждут именно Вас! (suggest changes).
Please find the attached invoices from G T F for September and October,2011.is it corect? G T F is another company how can say that and Mention the month of the invoices. i am greatful for your help Ibrahim.
How do you say please attach to origional bill in french ? wiki.answers.com ajoutez-le à la facture d'origine, s'il vous plaît. Is correct to say attached please find the ticket? wiki.answers.com yes.
...a texture atlas/sprite sheet (example shown in attached picture).
Therefore, please find attached, Par conséquent, nous vous prions de bien vouloir trouver ci-joint, French, English US, Translation, human translation, automatic translation.
But in my opinion 'Please find the attached file'. Kindly advise which one is correct and why?