I personally am for #2, as the syntax of #1 ("Please find attached") seems way off - to me it sounds clunkier and more like a direct translation from the French equivalent. But my boss doesn't believe me and persists on sending #1 to all of our most important clients.
The official Collins English-French Dictionary online. Over 100,000 French translations of English words and phrases.
3 titles of sections of french a cv resume rsum in french, french example find of a reduced set of please attached find enclosed my cv, which provides details of my french work.
Translations in context of "please find attached" in English-French from Reverso Context: For your reference, please find attached the list of internationally controlled substances.
Is “please find attached the report” or “please find the report attached” the right way to write when sending a document via email?
...to say please forward in French How to say please find enclosed in French How to say Please find attached in French How to say pleased to meet you in French
Check out our breaking please find attached my resume in french stories on hollywood’ s french hottest stars. Please find find the attached file of complaint commissioning french form and do the needful.
"Please find attached" is letting the reader know that something is attached in the email. And yes, this can be necessary, as some people really do miss that little paperclip icon denoting an attachment.
Only use "please find" if you have lost something and want your reader to find it. Like Sandra, I have seen the phrases "attached please find" and "enclosed please find" countless times in other people's writing.
Используйте свои навыки в сфере Please find attached scan french и начните зарабатывать в режиме онлайн уже сегодня! Freelancer - крупнейший в мире рынок трудоустройства. 17 764 вакансии ждут именно Вас! (suggest changes).