Поиск Google ничего не нашел

Hardsub ("жесткие" субтитры) - это субтитры, "вшитые" в видеопоток, являющиеся неотделимой частью фильма. Их нельзя удалить или изменить, зато они отображаются любым видеоплеером. Softsub ("мягкие" или внешние субтитры) - это субтитры...

  video-sam.ru

Эти субтитры имеют часто хуже переведены, чем официальные субтитры, которые можно увидеть на DVD, и часто хуже таймированы.

  www.animacity.ru

Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text.

  subs.com.ru

Разобравшись с тем, что такое субтитры, важно обратить внимание на то, как они возникли и для чего.

  fb.ru

Форсированные субтитры - это значит, что субтитрами переведены не все диалоги, а только эпизоды, где присутствует инострання речь (если они имеются) и иностранные надписи, которые есть в фильме (заголовки газет, названия организаций и т. п.).

  otvet.mail.ru

язык субтитров это тег в контейнере, информирующий что эти субтитры на таком то языке, соответственно сам файл субтитров на этом же языке.

  RuTracker.org

Субтитры — пример субтитров Субти́тры (от фр. sous-titres — подписи; жарг. — са́бы) — текстовое сопровождение видео, на языке оригинала или переводное, дублирующее и иногда дополняющее, например для слабослышащих или глухих зрителей...

  dic.academic.ru

Субти́тры — текстовое сопровождение видеоряда на языке оригинала или переводное, дублирующее и иногда дополняющее, например для зрителей с нарушенным слухом, звуковую дорожку кинофильма или телепередачи.

  ru.wikipedia.org

Объявлять субы с флагом "forced" возможно, к примеру, в DVD-Maestro.

  rusdivx.net

Какой файл отвечает за форсированные субтитры? Какой программой это сделать?

  forum.oszone.net

Мировые новости:

Поиск реализован с помощью Yandex XML и Google Custom Search API