Субти́тры (от фр. sous-titres — подписи; жарг. — са́бы, от англ. subtitles) — текстовое ... Во многих странах это обычный способ просмотра иностранных фильмов и ... Также существуют форсированные субтитры (forced).

  ru.wikipedia.org

4 янв 2018 ... Русские субтитры к Наемник (American Assassin), 2017 г. ... Это так называемые "форсированные" субтитры. 05-01-2018, Виктор.

  subtitry.ru

3 окт 2017 ... Субтитры и скрытые субтитры могут отображаться по умолчанию. ... Если просматриваемое видео содержит субтитры и скрытые ...

  support.apple.com
Изображения по запросу forced subtitles это

20 авг 2017 ... Фэнсаб (от англ. subtitles by fans) — это межфандомное явление, ... И писк этого сезона, forced-субтитры — переводятся только надписи ...

  lurkmore.to

9 янв 2012 ... Как сшивать субтитры с видео Ссылка на скачку программы VirtualDub ... Напротив отвлекаться на субтитры это лишний гемор и ...

  www.youtube.com

Эту статью я написал, в очередной раз, наткнувшись у Кейджа в форуме технической поддержки на вопрос "как выдрать встроенные субтитры?". Это  ...

  subs.com.ru

25 окт 2012 ... Риппинг — это перевод из одного формата (аудио-, видео-) в более ... Forced only — субтитры, которые используются только во время ...

  www.ixbt.com

10 янв 2017 ... субтитры отдельно вы не увидите, и при их наличии они всегда будут вшиваться в видеоряд. На нашем наречии это называется ...

  scarabey.org

Кино и ТВ субтитры на нескольких языках, тысячи переведенными субтитрами загружены ежедневно. Бесплатно скачать из исходных текстов,  ...

  www.opensubtitles.org

EnglishIt's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit. more_vert. open_in_new Ссылка на ...

  www.babla.ru

Предложить в качестве перевода для „forced subtitles“.

  www.linguee.ru

Вопрос не в том, как содрать или убрать forced subtitles, а в том, как СОЗДАТЬ их при мастеринге DVD.

  forum.videoediting.ru

На скрине у вас представлено 5 видов сабов: rus forced - это сабы на перевод надписей/диалогов которые...

  RuTracker.org

Hi, I, and quite a few others it seems, are having problems in trying to get the Blu-ray rips to not only properly identify which are forced subtitles

  forum.videohelp.com

How to extract Forced subtitles only when ripping blu-ray Avatar to hard drive?

  www.pavtube.com

Forced subtitles appear in many movies and only provide subtitles when the characters speak a foreign or fictitious language, or a sign, flag, or other text in a scene is not translated in the localization and dubbing process.

  wiki.robotz.com

I have tried Forced Subtitles and that has the same effect. How can I get JUST the subtitles for the non-English dialogue which is the default if I play the DVD on a DVD player?

  www.winxdvd.com

Форсированные субтитры - это значит, что субтитрами переведены не все диалоги, а только эпизоды, где присутствует инострання речь (если они имеются) и иностранные надписи...

  otvet.mail.ru

Forced subtitles are common, but how can multimedia services providers leverage them as part of a foreign-language video translation & localization project?

  www.jbistudios.com

Также существуют форсированные субтитры (forced).

  ru.wikipedia.org

Мировые новости: